tag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post2482557569786195006..comments2023-05-27T17:26:59.502+09:00Comments on M I Я R O R: 母親節Special之與老媽的對話。Irisssyhttp://www.blogger.com/profile/10411647129448934709noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-61300820022169799592010-05-10T06:17:22.597+09:002010-05-10T06:17:22.597+09:00三耳: 多謝你說我可愛...呢個負面形象就係我囉!
Iris: Yes, thank god fo...三耳: 多謝你說我可愛...呢個負面形象就係我囉!<br /><br />Iris: Yes, thank god for google translate!你老姊noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-49065629748441159322010-05-09T23:07:31.714+09:002010-05-09T23:07:31.714+09:00插咀ing~
吾係喎,大溫妹妹,妳妹寫得妳好可愛喎!呢個形象我like喎...插咀ing~<br />吾係喎,大溫妹妹,妳妹寫得妳好可愛喎!呢個形象我like喎...聶秀康https://www.blogger.com/profile/07416265700699436410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-64964452166117871722010-05-09T18:29:35.811+09:002010-05-09T18:29:35.811+09:00OMG how long did it take u to google translate tho...OMG how long did it take u to google translate those chinese?!<br /><br />我老味咪即係你老味!母親節流流就唔好擺你老母上檯啦衰女!<br />唔係丫,咪幫你建立緊囉!………負面形象。<br />就算老外黎到都唔識睇啦,放心喎~XDDIrisssyhttps://www.blogger.com/profile/10411647129448934709noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-50108587574276981382010-05-09T17:57:10.190+09:002010-05-09T17:57:10.190+09:00你老味!! 我的形象蕩然無存了! 好彩我那老外不會來你blog...你老味!! 我的形象蕩然無存了! 好彩我那老外不會來你blog...你老姊noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-64683554505700220342010-05-09T13:02:13.638+09:002010-05-09T13:02:13.638+09:00我已經壞透左啦,你教壞唔到我的了~
話時話,我真係好鐘意粗口文化,而家走在街上每每聽到有阿叔開口大...我已經壞透左啦,你教壞唔到我的了~<br /><br />話時話,我真係好鐘意粗口文化,而家走在街上每每聽到有阿叔開口大罵流利的粗口時,我都會陰陰嘴笑個不停!XD<br /><br />Within洋同學我諗最流行的是「D你老母」啦,其次到「仆街」。都唔知佢地係邊樹學返黎架!<br /><br />好期待我地既麻甩論壇哦~~XDDIrisssyhttps://www.blogger.com/profile/10411647129448934709noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-45686221608740570452010-05-09T12:53:28.643+09:002010-05-09T12:53:28.643+09:00講到粗口呢家野,我等在外長大的,都視為自家鄉土里語咁講乍,而且身在異邦真係講到幾爛都沒人明解當中含意...講到粗口呢家野,我等在外長大的,都視為自家鄉土里語咁講乍,而且身在異邦真係講到幾爛都沒人明解當中含意,祇覺說的好親切、更有些洋同學為表示友好也會說上一句半句『挑』『能』『咸加橙』當然最易上口的招呼語就是『你個仆街』,難怪我現實裡的甥姪階視成圭安為偶像,因為講的太流太俱煞氣,至於對家人就難免要收口積積口業,祇因我是最小的地位低微,現實里我也愛粗話,當然就場合囉!<br />至於「青頭仔」想當年我都曲解了而被笑到臉黃,有機會當面再說,想到那情境一定粗口滿天真係應該摸住酒杯底咬住塊肉卷起衣袖...想起都勁麻甩...唉!都係未比姨姨教壞!聶秀康https://www.blogger.com/profile/07416265700699436410noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-19776912729911336732010-05-09T04:28:47.109+09:002010-05-09T04:28:47.109+09:00果然, DT出來的都巧清純呀! XD
青頭仔即處男咁既意思~
據稱青頭是指若男生一日未搞過野,
那...果然, DT出來的都巧清純呀! XD<br /><br />青頭仔即處男咁既意思~<br />據稱青頭是指若男生一日未搞過野,<br />那話兒未沾上過處女血的話就一日還是未熟還很青澀咁解喎~Irisssyhttps://www.blogger.com/profile/10411647129448934709noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2426380490694575810.post-32022965041725637452010-05-09T04:19:57.132+09:002010-05-09T04:19:57.132+09:00睇到你同你家姐段對話之後,笑了。
p.s. 咩叫青頭仔?@@睇到你同你家姐段對話之後,笑了。<br />p.s. 咩叫青頭仔?@@Joyce ღ 桐https://www.blogger.com/profile/12880953373258970226noreply@blogger.com